咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 319|回复: 10

[语法问题] あのやつとデートするなんか、想像だに_戻したいほどだ。

[复制链接]
发表于 2009-5-4 14:16:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 narutonaruto 于 2009-5-4 16:01 编辑

あのやつとデートするなんか、想像だに_戻したいほどだ。

1. 気分が悪くて 2.具合がよくなくて 3.都合が悪くて 4.様子がよくなくて

和那个家伙约会,真没想到XX那么糟糕,真想掉头就走

怎么选呢,我的分析

1,  気分が悪くて,表示身体不舒服。不太好,待定
2,  具合がよくなくて 时机不好,身体不适,待定
3,  都合が悪くて 好像和2的意思差不多啊。。。。
4,  好像也差不多。



不会了,请达人指点吧。。。。感谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 14:22:29 | 显示全部楼层
あのやつとデートするなんか、想像だに_戻したいっほどだ。
绝对有笔误,请仔细看原文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 15:24:33 | 显示全部楼层
2# 金泽

12分抱歉,多了一个っ,请再看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 15:33:47 | 显示全部楼层
啊,就那一个吗?
那只能说原文有问题,还是说不通的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 15:52:49 | 显示全部楼层
有什么问题呢?估计是原文有些印刷错误吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 15:57:55 | 显示全部楼层
我猜想,原文是
あんなやつとデートするなんて、想像だに_戻したいほどだ。

另外,我建议lz查词典看“戻す”,这里的“戻す”的意思估计你还不知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 16:02:53 | 显示全部楼层
谢谢金泽桑拉,“呕吐”这意思还真不知道,不过选项的几个还是区别不好,4个选项应该有印刷错误,我改动了一点

1. 気分が悪くて 2.具合がよくなくて 3.都合が悪くて 4.様子がよくなくて
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 16:12:12 | 显示全部楼层
1 恶心
2 身体情况不好
3 不方便
4 样子不好
答案应该是一想就会的,并且那个状态的时候想呕吐,那么应该选哪一个呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 16:21:04 | 显示全部楼层
谢谢金泽桑了,看来我确实有点笨,终于听懂了,应该选1,汗。

顺便问下,为啥金泽桑的中文会这么好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 16:48:07 | 显示全部楼层
说自己笨就不聪明啊,不要那样说。
再说,我的中文也没有你想象的那么好,大家都是学外语的“仲间”嘛,一起努力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 17:04:05 | 显示全部楼层
学习了,从细节上看,金泽桑的中文能力,应该不是一朝一夕的功夫,感谢了,以后还请关照。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 18:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表