|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2009-5-5 08:49:47
|
显示全部楼层
私は米国へ留学できるとは、夢にも思いませんでした
你说的是这个句子吗?
这明明是自己的感受啊。
その大雪の中をコートも着ないで歩くとは的话,
嗯……,好像关键是“とは”……。
等阿或桑或yousama桑的解 ...
金泽 发表于 2009-5-4 17:37 ![](http://www.coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif)
谢谢金泽桑的讲解,是我没说清楚,我的意思是,您的这个讲解:
要严格来讲,その也不太恰当,改为この或こんな较好。
说他人的心态等的时候,只能说“~いだろう”“~に違いない”等形式,因此1和3不能选。
再说,“冷えてたえられない”不管说自己的还是他人的,本来没有这个说法。
中提到了,
说他人的心态等的时候,只能说“~いだろう”“~に違いない”等形式,因此1和3不能选。
感觉您的意思是说我的原句:その大雪の中をコートも着ないで歩くとは
这句话能看出来是说谁的感受吗? |
|