咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 359|回复: 6

[翻译问题] ペットボトル

[复制链接]
发表于 2009-5-11 14:14:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
C:\Documents and Settings\hka018\桌面
ペットボトル
要怎麽翻譯呢?是不是就是指的這個袋子.
因為查的字典是一個塑膠瓶子的意思.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 14:45:23 | 显示全部楼层
ペットボトル PET bottle 
(聚对苯二甲酸乙二醇酯)
简称塑料瓶~

翻译成塑料瓶不行么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 15:03:45 | 显示全部楼层
就是可乐,雪碧的那个塑料瓶
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 11:20:27 | 显示全部楼层
可是哦
是我們客戶發過來一個包包,包包有一個插袋,用圈圈住了這個插袋然後下面寫的這個”ペットボトルを外して下さい”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 11:29:38 | 显示全部楼层
ペットボトル
其实就是用"聚对苯二甲酸乙二醇酯"的材料做成的包装用的"腰子""带子"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 11:29:41 | 显示全部楼层
想必是那个插袋是用来装饮料瓶的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-12 11:32:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 15:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表