咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 678|回复: 2

[翻译问题] 改善セル是什么

[复制链接]
发表于 2009-5-15 18:02:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
低温放電改善セル(高温エージング中の充電電気量 変更品)

改进型低温放电电池 (高温  什么 中 充电电量 替代品)

谁能帮忙翻译下, 谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 20:48:06 | 显示全部楼层
エージングは老化という意味があります
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 20:50:14 | 显示全部楼层
セル:零件,元件
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 11:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表