咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 245|回复: 2

[翻译问题] 一度、九州新幹線に乗ったことがある

[复制链接]
发表于 2009-5-17 15:58:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
一度、九州新幹線に乗ったことがある。新しい鹿児島中央駅で「つばめ」に乗り、快適な車内や乗り心地にはとても満足したものの、新八代駅で在来線の「リレーつばめ」に乗り換えてから新幹線のある博多駅までの道のりはとても長く感じ、さらに新大阪駅に着く頃にはとても疲れたという印象が強い。今回、東京までの直通運転は見送られたものの、飛行機が苦手、鉄道の旅が好きな人にとっては、この2つの新幹線の直通運転により、新たな旅プランが広がることだろう。

请教上面红色字部分的意思,附上我的翻译,请批。谢谢,对【見送られたものの】理解不好

这次,虽然没有考虑乘坐到东京的直通快线,但是对那些讨厌坐飞机,而喜欢乘火车的人而言,可以根据新开通的这两条新干线,计划不少新的出行计划吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-17 16:22:04 | 显示全部楼层
見送る

(1)〔去っていくのをながめる〕目送
  飛んでいく鳥を見送る/目送飞去的小鸟.
  老人の立ち去るのをじっと見送った/凝视níngshì着老人走远.
(2)〔出発する人を送る〕送行sòngxíng,送别sòngbié; 送(到某处mǒuchù).
  駅で恋人を見送る/在车站送情人.
  彼は父に見送られて空港を飛び立った/他在父亲的送别下飞离了机场.
  兄をバス停まで見送る/把哥哥送到公共汽车站.

(3)〔やりすごす〕[静観する]观望;[見逃す]放过;[放っておく]搁置;[再考する]暂缓考虑
  今回は採用を見送らせていただきます/这次恕不能录取(您).
  ひと電車見送る/放过一辆电车不坐(等待下一辆电车).
  議案を見送る/把议案搁置起来.
  ストライクを見送る/放过好球不打.

(4)〔墓地・火葬場まで送る〕送葬sòngzàng

見送られた→3番目の解釈にあたります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-17 16:25:31 | 显示全部楼层
早速のご回答、まことにありがとうございます、SOUKAN先輩。

いろいろなお世話になりまして、お礼申し上げます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 11:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表