咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 537|回复: 7

[翻译问题] 求助各位大虾此举话意思,多谢多谢

[复制链接]
发表于 2009-5-18 14:48:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
防止に反映させて品質向上に取り組む
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-18 15:58:06 | 显示全部楼层
之前是不是还有什么?
防止什么东西的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-18 17:15:43 | 显示全部楼层
工程監視パラメータの管理を作り込み、
防止に反映させて品質向上に取り組む
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-18 17:27:38 | 显示全部楼层
作りこみ 这个用中文的一个说法还真不懂,只知道大概意思

建成工序监视参数的管理体系,将其体现在防止上,推进品质的向上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-18 17:27:54 | 显示全部楼层
不知道对不对,蒙的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-18 17:49:40 | 显示全部楼层
太感谢了 其实具体意思我懂就是 不懂怎样准确的润色语句
感激~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-18 17:51:39 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-18 17:55:40 | 显示全部楼层
你真是个好人啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-15 21:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表