咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 347|回复: 3

[翻译问题] 活該

[复制链接]
发表于 2009-5-27 20:53:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
請問用日文怎樣表達好?

如果是因為某人做了某些錯事,他得到對等的代價,可以說他「自業自得」

但我想說的是,某人做了些事,然後得到不好的結果,不過某情度上不是自己拿來的,只是純粹覺得他活該,那可以怎樣說呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-27 21:02:38 | 显示全部楼层
自業自得

[自業自得] 【じごうじとく】
  

自作自受『成』,自食其果『成』,自食恶果『成』,咎由自取『成』.
  自業自得のむくいを受ける/自找苦吃.
  自業自得だとあきらめる/自认倒霉

ざま
[様 態] 【ざま】
(1)〔みにくいようす〕样子丑样,丑态;[あわてふためいた]狼狈相[進退きわまった]窘状
  なんだその様・態は/瞧你这成个什么样子!瞧这个什么样儿!
  この様・態はどうしたことだ/你怎么弄成这个狼狈相?

  いい様態だ/活该! 大快人 

みられた様・態じゃない/那个样儿简直看不得啦;简直是出洋相.
(2)〔動作のしかた〕
  書き様・態が悪い/写法不好.
  後ろ様・態に倒れる/朝后倒下d
  立ち上がり様・態/刚一站起来.
  振りかえり様・態/刚一回头.
 様態はない 不成个样子; 不成体统.
  年がいもなくかっとなったりして,様・態はない/白活了那么大岁数,动不动就发火,真不成个样子. 

   様態をみろ 活该! 自作自受『成』!


いい気味だ
当たり前だ  でも同じだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-27 21:03:18 | 显示全部楼层
ざまを見ろ!

身から出たさびだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-27 21:13:02 | 显示全部楼层
謝謝兩位解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 05:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表