咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 352|回复: 4

[其他问题] 我想问问,中文的晚上11点,用“午後”还是用“夜”来表示???

[复制链接]
发表于 2009-5-28 10:36:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想问问,中文的“晚上11点”,用“午後”还是用“夜”来表示???
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-28 10:38:09 | 显示全部楼层
夜 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-28 10:51:32 | 显示全部楼层
午後 也可以吧
午夜0:00   
正午12:00  
关键是这两个不好表达
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-28 12:33:05 | 显示全部楼层
1# KIKI831109


午後11:00
PM 11:00
23:00

以上、参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-28 12:44:18 | 显示全部楼层
呵,说任何一个都没有错的。

但我个人和日本人接触中,感觉他们说    夜11点      比较多喔~     
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表