咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 450|回复: 8

[词汇问题] 折滥屋~

[复制链接]
发表于 2009-6-2 13:10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
江浙,上海一带的方言 [拆滥屋]   咋说?

也就是拆台,搞破坏的意思。
比如说,“那种人,你不给一点好处他,他就拆滥屋”
日本語らしい日本語がほしい、  お願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-2 13:17:41 | 显示全部楼层
你上海话理解可能有误,要么就是我上海话理解有误
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-2 13:19:03 | 显示全部楼层
拆烂恶(ce lai wu)
       上海人把北方人的“拉稀”叫作“出烂恶”,但很少这么用,描述“拉稀”的应该是“肚皮射”。而“拆烂恶”是上海人专指不负责任的人做不付责任的事,凡做事不考虑后果、不善始善终的、不负责任的,上海人一律冠之与“拆烂恶”。大到破坏大自然平衡,小到生活中的琐事。

总算找来了

你是要问这个呢,还是要问拆台,搞破坏的日文?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-2 16:11:45 | 显示全部楼层
不是上海话就是江浙一带的话,  以前我有个上司经理,浙江人,他就经常说这个词。
(ce lain wu) 至于汉字是写成  拆滥屋 呢还是 拆烂恶 我就不知道了....
反正意思就说的是 搞破坏,拆台的意思.

还有,张爱玲的小说里也曾经出现过这个词,张爱玲应该是上海人吧.
结合她的前后文看也是 拆台,搞破坏的意思.   而没有你解释的这层意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-2 16:13:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 revlis 于 2009-6-2 17:07 编辑

上海话里是说这个人不负责任(以至于丢了个烂摊子给别人)
如果是江浙一带的话我就不知道了撒~~~


翻了翻字典,妹妹你挑个合适的吧~
拆台
http://dict.hjenglish.com/jp/w/%u62C6%u53F0&type=cj
搞破坏不知道,只知道破坏
http://dict.hjenglish.com/jp/w/%u7834%u574F&type=cj
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-3 08:21:23 | 显示全部楼层
ありがとう revlisさん    

ちなみに、还有其它人士的高解吗?  楽しみにしておりますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 08:29:21 | 显示全部楼层
失脚させる
足をすくう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 08:31:43 | 显示全部楼层
那种人,你不给一点好处他,他就拆滥屋。。
看不懂ING。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 08:32:19 | 显示全部楼层
出鱈目
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 04:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表