咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 404|回复: 2

[翻译问题] 電車

[复制链接]
发表于 2009-6-2 16:19:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.がんばって駄目だったのならあきらめるが、電車の事故で試験が受けられなかったなんて、あきらめようにも(    )。  
1)あきらめかねない 2)あきらめられる 3)あきらめきれない 4)あきらめるほかない   答案:3  
这句话是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-2 16:25:54 | 显示全部楼层
努力过仍然考砸也就罢了,仅仅只是因为电车事故而不能参加考试而落榜,那就怎么也咽不下这口气。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-2 16:45:44 | 显示全部楼层
あきらめようにもあきらめきれない:也可以翻译成怎么也不甘心
~ようにも~きれない:想要做~却不~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 04:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表