|
|
「ために」和「ように」的区別) @* q, @. w& g$ z
2 z4 c' M# `# r. J! ?" l3 d
「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。
8 T( Y; T; ^; c2 l" y1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。
/ [9 V6 c& @, v0 f. ]8 D例:0 E% X& b4 `$ y( {6 b4 e1 Q" z
1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]
. R( \; g* {2 A/ X& f2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。]
/ x8 W% Z+ G/ u9 a0 n3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]
( U0 B0 L$ T/ P3 x4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]& a- q5 u* r* C. j4 t
- s; w/ H* Z( r8 m" U2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。: n' I# ]* I9 V8 V% y
例:8 a8 t3 K5 ^$ f) @, ~ n% O; p8 L
1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]
; d$ n; ]$ m& a2 C- a2 U2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
: x5 j: t& P* D* m% X |& U3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]' q+ L5 W6 G$ r8 e3 n
4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]/ D; s) P8 V: G/ \- e
( S5 K0 F" J6 Q6 p& P4 d3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。3 T7 b( ^& w1 E2 b9 b& K/ i
例:0 e; w+ a5 h# i8 R) S
1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]
/ X m3 i" y) x8 \& m7 K5 H2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]1 d1 t6 |5 h# t& D A6 ^3 D
3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]% S6 c( }2 I \& f& N
! \- f3 G) C) h1 |4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。 a. f! Z1 s# g; e/ U7 t. J
例:3 F6 t' z/ j0 c- u
1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。] y1 @- w+ S2 G, ^9 i" E
2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]- L7 @( M o1 |9 r
E# j; r6 Q. V7 C" P
5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。
& a' o; T g+ w0 u- d) |1 h1 }例:
) y1 N6 O- v! w r' S- Z+ J" _8 i1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]2 I$ P- u8 z0 N5 @# f g: Q
2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]
+ J. ^: t6 k; D& \1 ~0 h综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。 {! }) p% X- e0 |7 y( V
, [! d7 I+ D+ w! I: @+ L4 X 关于意志动词和非意志动词的区分! O' z$ _" S' t+ X
一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。
2 n) h1 T+ I, i& e1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。
. c7 X; j- W r+ f2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。3 E5 J8 V9 t* h6 U; g1 \% H
二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。
3 S- B2 E, j3 k" r1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。
4 X# [4 J0 ~( o8 p7 }2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。
- q$ |6 h6 H6 B3 I8 N/ g3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。: ]8 Q V; A& V# c+ V3 ?* y6 T
4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。
% w1 D( U) c" G% Z5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。
5 m7 U1 g/ f, {6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。3 a. O+ _2 |4 {/ p% y
7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。# |7 c* c9 O/ _% s& I: T
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。, z% F: A; F8 K! \+ [$ c$ o% r
9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。
: y7 V; g2 K6 Y# y: G h具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:+ Y$ J4 m8 P# b, t+ `/ X0 k
1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。
/ F$ [" y: ?/ @2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。% N7 S; ]8 _/ C+ }5 A
另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:
2 V. Q% T# R5 c A3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志); C3 I$ f. c+ i: g; x
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。
5 y2 r: c m5 K' i/ y$ n3 n/ D* d4 Q5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词)
% L' ]/ ~" c% I$ H8 E. ]& [8 b( \6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|