|
|
1、いらっしゃる/おいでになる
4 ^7 z; A( p+ J8 k意味:=いる 9 z# d, r& b% M5 L4 G: k2 ^% F) j
「すみません、ご主人はいらっしゃいますか。」「いいえ、おりません。」/“请问,您先生在家吗?”“不,他不在家。” / Y) ^! P8 |% F0 ~
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。 0 Y) [9 V6 v% y9 k2 U( j( Z( C0 g
, j! W ]! D V
2、いらっしゃる/おいでになる/お越しになる
' F V0 t1 T: l; e! Y7 S意味:=行く、来る A8 W& _' @- q4 L5 D4 d% |3 D( |2 ]: f
先生、明日のパーティーにいらっしゃいますか/おいでになりますか/おこしになりますか。/老师,您是否光临明天的宴会?
8 t" s, |5 t8 E' N私たちはみなさまのお越しになるのを楽しみにしております。さあ、こちらへどうぞ、いらっしゃってください。/我们衷心盼望着大家的光临。诸位,这边请。
' S" x" \; o+ y w8 P
1 I, |/ O- I. d8 v4 J6 o3、おいでくださる/おいでください/お越しくださる/お越しください
( H$ @; k$ C! n$ p( ^$ o5 x意味:=どうぞこちらへおいでください/おこしください。
) ^1 X z# n2 N( n7 Zみなさん、ようこそ上海へおいでくださいました。/欢迎各位到上海来。
4 o% ^1 l4 ?! n3 s5 l, g0 s0 [奥様とご一緒にお越しくだされば幸いです。/如果您夫人能一起来就更好了。 # `& f4 {( a! C6 j* {
お忙しいところおいでくださいまして、まことにありがとうございます。/您在百忙之中还赶过来,真谢谢了。 4 g/ f; D" l- H4 I
. `) H! u1 E p; W+ V% R& r
4、見える/お見えになる
% |7 S9 i9 b) q* X4 i. Q" a意味:=来る
! |7 Z* [" P& L「どなたか私を訪ねて見えましたか。」「いいえ、どなたも見えませんでした。」/“有谁来找过我吗?”“没有。没有谁来找过您。”
" z `1 \- N( n社長、お客さんが見えました。/社长,客人来啦。
0 J3 l% e2 t! S$ y8 J5 BA会社の部長は、お見えになっていますか。/A公司的部长来了吗? ( f( L+ V# @% O) y
: k4 \: y1 T) Q
5、上がる/召し上がる
3 r2 [1 j8 L- N% i: V3 b- a& O2 ]意味:=食べる、飲む?
a3 d% z% ]/ C" S c# P: i8 Xつまらないものですが、どうぞ召し上がってみてください/上がってみてください。/这是我的一点心意,请品尝。
# n C- w @4 U7 a# Jあの方は煙草もあがるそうですから、灰皿を用意しましょう。/听说那位抽烟,所以把烟灰缸准备好吧。 7 p# C$ g, T S( N5 Q! n7 `
1 Q; a% i, G* J" D& Q0 C
6、ご覧になる : F0 i) x% [ i. E& z8 Y7 V" B* g
意味:= 見る、読む? % s# \+ {0 Z' e% T% M
先生の奥様はいつもこの番組をご覧になるそうです。/听说师母常常收看这个电视节目。
+ D9 s, f5 J j8 ?. F; D4 Gみなさん、展示会をごゆっくりご覧になってください。/诸位,请慢慢参观展览会。
! E( ?$ G5 P- U5 W* B2 P& N1 `) V1 A; R
7、ご覧くださる/ご覧ください
& j& ^& \' j. p2 g4 v! u- L意味:=見てくれる、読んでくれる? * o8 g( m8 s; Z+ _! B
先生は私のレポートを丁寧にご覧くださった。/老师很认真地看了我写的报告。
2 p- V5 u5 K; H3 E! | L9 Z5 }みなさん、展示会をごゆっくりご覧ください。/诸位,请慢慢参观展览会。
. h; o$ Q9 a' @
6 S$ S. z; o+ \' G6 i8、おっしゃる 8 e2 P5 B7 n) O+ q5 i
意味:=言う? ) ~6 e% D: ^& w& g9 _
失礼ですが、お名前はなんとおっしゃいますか。/请问,您贵姓。 1 y( D8 X, U8 _1 e. }, d2 |# `
何かお困りのことがありましたら、遠慮なくおっしゃってください。/如果有什么难处,别客气,请尽管说。 5 K: @+ L. K% a: k" V
: G5 R! q- j0 j% d
9、ご存じ
* j; j o7 M8 A/ k0 i6 i" l意味:=知る(否定:ご存じない/ご存じではない) ' ^4 a% G$ |- K) |0 ]% I
ご存知のように、中国は世界で人口が一番多い国となりました。/众所周知,中国已经成为世界上人口最多的国家。
$ m9 @0 W1 g- B' h来週パーティーがあることをご存じないですね。/您大概还不知道下周有个晚会吧。
* s. Y- s6 e$ o4 X4 Z0 D- H4 ~9 O4 Z; O) _' `$ U
10、なさる
9 o+ _) h3 {+ n. r% o& l4 x$ x意味:=する? . \, N" P. ?2 z' r | [9 V3 t
先生は授業以外にもいろいろな仕事をなさっています。/老师他课余时间也在做很多事情。 5 B2 L5 r# x q# |/ ~; U0 v- |5 |
今年の夏休みはどうなさるおつもりですか。/今年暑假您打算怎么过? {& H: z( C& }* V5 ?" {
% g/ U1 i ~5 {9 b1 H, |11、くださる/ください 7 {& S6 z* A5 f; D) ?
意味:=くれる、くれ(ないか) # C5 G7 l5 l/ {2 B+ J
先生は私にこの本をくださった。/老师送给了我这本书。
) {( D6 R) |3 ?, S) O7 K4 `あれをください(ませんか)。/请把那个递给我好吗。
; y9 R; [3 L: `1 m( Y1 L4 X$ ~! e3 `日本に着いたらEメールをください(ませんか)。/到了日本后,给我发电邮。 / {* o. }! U/ }& E
これは隣のおじさんが私の誕生日にくださったプレゼントです。/这是邻居叔叔送给我的生日礼物。
/ w- [5 p2 }( \) u
2 Y0 Y5 u# K6 b" m12、~ていらっしやる . X; S# t% Y' `
意味:=~ている? 2 K6 |) ?) G8 s) y" Z- E
先生は中国の近代史を研究していらっしゃいます。/老师在研究中国的近代史。
4 c1 | h% T% L5 A! F+ a# ]田中さんはどこに住んでいらっしゃいますか。/田中先生家住哪儿? ; b+ M# |) ?2 n/ I$ A0 {1 ?- {3 {
5 P) S- T1 v% C2 b
13、~でいらっしゃる
" E5 F! G* G# T Q7 Y; s意味:= ~です/である? # M) d; i& t6 t% F
失礼ですが、日本からおいでになった田中先生でいらっしゃいますか。/请问,您是从日本来的田中老师吗?
/ b% D w; K" K6 ~3 Lご両親はお元気でいらっしゃいますか。/您父母都好吗?
- n7 Y; g& v8 x) n+ l4 M6 f5 ]2 @% S* s+ j8 l$ H
14、~くていらっしゃる ' E( |+ j$ N% t4 m5 {* a
意味:=です?
) {" U- i# S1 j2 O9 R部長は忙しくていらっしゃいますね。/部长好忙啊。 - T" W- F" T& z
いつもお若くていらっしゃいますわね。/您好年轻啊。
' L9 L$ K0 Z" s. D# p# W1 |社長さんのお嬢様はとてもお美しくていらっしゃいます。/社长的千金真漂亮。
# }9 ~# [5 l& y7 x/ W( u2 x0 W# ?4 l' o3 z
15、~ておいでになる
( X$ `8 E: G* U意味:=~ている?
F9 r6 f+ B' s. j4 s9 w先生は今何を研究しておいでになりますか。/老师现在在研究什么?
% d* B! h+ b! J) i# U& A9 V* \ずいぶん難しい仕事をしておいでになるんですね。/您干的工作好难啊。
( U t/ k0 v; c/ L今何を考えておいでになるんですか。/现在在想什么?( X$ f" M* l7 `3 v# F& H
# u+ m7 }, v" p% V( G
g6 R0 z7 }* `3 L# b16、お/ご~だ/です
- ?* M$ y' p1 g' j意味:=~ます、~ています? ; V( n# S6 S% P, M" ~
林君、事務室へ行ってください。社長がお呼びです。/小林,去一下办公室,社长叫你呢。
6 t! R2 T0 i1 I社長、お帰りですか。/社长,您回家吗?
6 n% o8 P8 ]7 i6 u# I先生は最近どんな問題をご研究ですか。/老师最近在研究什么方面的问题? 6 |! q" _; [ L6 S
! v9 [4 r V( x, d6 m
17、お/ご~になる 2 U) Y. R* ]# X" D9 J
意味:=~ます?
3 I) C% p4 Y; k' }7 |$ i0 @今日の新聞をお読みになりましたか。/今天的报纸看过了吗? $ p1 i6 h4 G+ f
お電話でご注文になれば、すぐお届け致します。/只要打个电话,货立即送到。
+ d0 k1 k# w* b/ S: O% o% W& c* H/ f. n# F- y. a& A
18、お/ご~になれる ) U$ g" m: P) X
意味:=~ことができます? + }6 g1 _6 g8 w0 @8 W t
あの喫茶店ならゆっくりお話しになれますよ。/在那家咖啡馆,我们可以慢悠悠地交谈。 ) z( d3 _+ {8 F2 [( U
一人でお荷物はお片付けになれますか。よろしかったら私がお手伝いいたしましょうか。/这些行李您一个人收拾得过来吗?如果允许的话,我来帮你的忙好吗?
" w2 T% ^2 [" A @8 [$ U+ E. Y
8 ~, H4 `7 C u+ F& x* h3 Q* K* f4 |19、~てくださる/~てください
Z6 A& @' _) d! Q1 V B意味:=~てくれる/~てくれ(ないか)?
& y& c& f S6 O% I- F0 g' D先生、この辞書を一日で結構なのですが、(私に)貸してくださいませんか。/老师,请把这本辞典借我用一下好吗?哪怕借一天。 0 [' _5 k( }9 n# k
来学期、私たちに教えてくださる先生はどなたですか。/下学期教我们的老师是哪位?
) M3 D& A, Q: e: K8 \# d, H, Fここのところ、ちょっと分かりません。もう一度説明してください。/这儿有点不懂,请再解释一下。 % a* {1 g* |. V4 I, D6 t; v8 H
! m4 `3 J0 C z- z, I2 w20、~なさる
; F- _7 N% K5 A) k* n意味:=する?
1 R" I, a; d8 H( o; O/ Rたいした病気ではありませんから、心配なさらないでください。/不是什么大病,所以请不必担心。
0 m/ j! u! V5 l" J, u8 Q田中さん一家は休みの日に郊外へドライブなさったそうです。/听说田中先生一家休息天去郊外开车兜风了。 " W3 O2 k+ \4 `1 ^* X
先生は大学で教鞭を取っていらっしゃるとともに、語学を研究なさっています。/老师在教学的同时,还在从事语言学研究。 2 U- H7 N3 x3 z
# p3 \* e5 |9 p! Y/ T0 Q8 n$ z
21、お/ご~なさる
) n J0 i. q6 y, `6 e) ^6 v+ F6 O意味:=~ます、~する?
; ~) g" A. X7 f3 _& E2 cPCの故障は小林技師がお調べなさいました。/电脑的故障由工程师小林看过了。
5 v* I8 o- z! U- C8 }! z社長も山田さんの結婚披露宴にご出席なさいますか。/社长也光临山田的婚宴吗?
6 e! Q6 t6 M+ x9 a) K3 K5 O- H# c! V
22、~(ら)れる ( f8 s' M' A3 _0 m
意味:=ます/します?先生、いつ帰られますか。/老师,您几点回家?
, B. M+ ]. O7 w1 k% s4 mA社のお客さんはもう来られましたか。/A公司的客人来了吗? " O7 T7 u; R4 X) e
今度中国へ出張に行かれる方はどなたですか。/这次去中国出差的是哪位?
n; w8 g- F5 e) O5 w1 y先生は毎朝散歩をされます/散歩されます。/老师每天早上散步。 |
|