咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 356|回复: 7

[翻译问题] コーラーを飲むより少し増し(1993 1)

[复制链接]
发表于 2009-6-6 16:58:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 narutonaruto 于 2009-6-6 17:00 编辑

専門家が話しています。元気になるジュースはどうだと言っていますか。
 この頃、健康ブームで、健康飲料水をお飲みになる方が多いようですが、テレビのコマーシャルでよく言っている元気になるジュースと言うのは、栄養学(栄ようがく)的な見地(けんち)から見れば、ありえないことです。確かに、果物をとっていない人にはビタミンCを補給(ほきゅう)することができわけですが、普通の食生活(しょくせいかつ)をしている人にはあまり意味がないと思います。野菜や果物を食べていれば、健康は保たれるわけですから、はっきり言って、気分の問題であって、まあ、のどが渇いたとこに、コーラーを飲むより少し増し、という感覚で飲んでいただければと思います。

请教红色字部分意思,感谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-6 17:48:58 | 显示全部楼层
说白了,完全是心理作用,不过,口渴的时候,喝一瓶(健康饮料)的话总比喝可乐强一点这样想着喝的话(会舒服一点)。

谨供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-6 18:01:12 | 显示全部楼层
×のどが渇いたとこに
○のどが渇いたときに
----------------
平日吃蔬菜和水果即可保持健康,说白了(认为喝果汁才能保持健康)只是心里作用,怎么说好呢,只要你感觉当口渴了的时候,(喝果汁)比喝可乐强就行了(没有必要特意去喝果汁来补充营养)。
----------------
这样的东西真难翻!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-7 15:10:09 | 显示全部楼层
谢谢caifeng桑,谢谢风之翼老大。

主要是ます理解不好,原来是胜过的意思.......

(3)〔…にもまして〕比bǐ……,胜过shèngguò.
  何にもまして重要なこと/最重要的事情.
  それにもまして肝心なこと/比那更要紧的.
  何にもましてうれしい/无比地高兴.
  去年にも増す好成績を収める/获得了┏超过去年的好〔比去年更好的〕成绩.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-7 15:12:29 | 显示全部楼层
[増し] 【まし】

(2)〔…よりはいい〕(比bǐ……)好〔强〕些hǎo〔qiáng〕xiē,(与其yǔqí……)不如bùrú(宁可nìngkě)……;胜过shèngguò,胜于shèngyú.
  ないよりは増しだ/有胜于无.
  こんなものなら,ないほうが増しだ/这样的东西,不如没有〔没有反倒fǎndào好〕.
  どっちもどっちだが,まだこのほうが増しだ/两个都不怎么样,但还是这个好些.
  出かけるよりも家でテレビを見ているほうが増しだ/与其到外边去,不如在家看电视.
  もっと増しな服はないのか/有没有更好一点的衣服?
  もう少し増しなことを言え/你再说点象样xiàngyàng的话!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-10 12:02:57 | 显示全部楼层
5# mizuho_2006
はい、ご説明、誠にありがとうございます
ミズホさん!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 13:45:34 | 显示全部楼层
6# narutonaruto

いい勉強になりました。
ところであのライオンはミズホと言うのだったか。へい~~なるほど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 14:36:23 | 显示全部楼层
ミズホはmizuho_2006 のmizuhoです。。。。。。。。ライオンに関係ない。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 00:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表