手切れ金 日 2 个查询结果 [ - ]
[手切れ金] 【てぎれきん】 【tegirekinn】 [ - ]
赡养费shànyǎngfèi.
手切れ金を出して別れる/拿出赡养费离婚.
我要补充/纠错
[手切れ金] 【てぎれきん】 【tegirekinn】 [ - ]
【名】
(离婚的)赡养费
退職手当 日 2 个查询结果 [ - ]
[退職手当] 【たいしょくてあて】 【taishokuteate】 [ - ]
退职津贴tuìzhí jīntiē,退职金tuìzhíjīn.
我要补充/纠错
[退職手当] 【たいしょくてあて】 【taishokuteate】 [ - ]
退职津贴,退职金
申し訳ございませんが、感じがちょっと違うような気がするんですが。
て‐ぎれ【手切れ】
1 それまで続いていた関係・交渉などを終わりにすること。特に、男女の愛情関係を終わりにすること。「借金を返して―にする」2 「手切れ金」の略。 |