咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 337|回复: 5

[翻译问题] 到底是"水"好还是"お湯"好呀?

[复制链接]
发表于 2009-6-10 12:36:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
水のほうがいいことはいいですが、お湯でもいいですよ。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-10 12:46:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 15:35:25 | 显示全部楼层
这句话有2层隐含的含义:
1)说话人比起冷水更喜欢热水。
2)被说话的人,倾向于冷水。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 15:40:31 | 显示全部楼层
冷水好是好、不过热水也不错噢!

说话人只是提拱了一个个人建议.

你说那个好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 16:43:02 | 显示全部楼层
个人认为,最好是冷水,如果没有 热水也可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 16:43:55 | 显示全部楼层
不对,说错了
感觉就像4楼说的,供你选择
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 23:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表