咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 415|回复: 3

[翻译问题] 帮忙看看最后一句的 理解,,谢谢

[复制链接]
发表于 2009-6-13 09:40:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
他人という日本語は不思議な言葉である。それは文字通りには、他の人ということであるが、しかし実際に自分以外の他の人を意味するためには他者という新しい言葉がつくられていて、それとは違う特殊な意味合いが他人という言葉には含まれている。
前面的都理解,就是最后一句有点模糊
それとは違う特殊な意味合いが他人という言葉には含まれている。
我是这样想的,你觉得对不对?
这是个被动句,,,和除了自己以外的别人,还有特殊的意思,就是被他人包含.....
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-13 09:53:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-13 10:19:45 | 显示全部楼层
同上,赞成。正确。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-13 17:38:56 | 显示全部楼层
2# eagle119

斑竹,我还是不太理解,,,,最后一句,能不能剖析一下最后一句,,,谢谢了
含まれる不就是含む的被动行吗?/究竟是个被动句吗<<<<<<<谢谢赐教
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-16 07:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表