咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 471|回复: 4

[翻译问题] 请教翻译(価格をUSD0.75からUSD0.33程度にするから。。。)

[复制链接]
发表于 2009-6-17 14:18:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
価格をUSD0.75からUSD0.33程度にするから、全数引取りのお願い。
想请教是把价格降到USD0.33呢?还是降0.33?
谢谢.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 14:49:23 | 显示全部楼层
助詞はにを使いましたから、降到USD0.33 のほうだと思います。私見ですので、ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 14:54:17 | 显示全部楼层
我觉得这句话前半句是说"因为价格是定在0.75美元和0.33美元之间“,后半句可能要结合具体语言环境来看什么意思吧。其实还是没看懂,呵呵,好久没用过日语了,以前也没学好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-17 15:17:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 15:19:21 | 显示全部楼层
価格をUSD0.75からUSD0.33程度にするから、全数引取りのお願い。
价格可以从0.75美元降到0.33美元,但请全数收购。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 21:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表