咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 338|回复: 3

[翻译问题] 4级的一个问题,,有人指点一下么?

[复制链接]
发表于 2009-6-18 08:31:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
を改为は的句子.......
我看书里说是一般是用于名词作话题..或者进行对比的时候....
原文中....
わたしは コーヒーは 饮みません...这里的を已经改成了は
但是我不明白的是,,,教材里面说这个句子的性质是对比??
我不是很懂为什么是对比....

还有名词+を+动词...应该有个这样的句型的.....

因为这2个句子..害我现在分不清什么时候要改,,,,什么时候不需要改???
有高人指点一下吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 08:38:01 | 显示全部楼层
は 可以代替を将宾语作为话题提出
也可以代替を或が,表示对比
わたしは コーヒーは 饮みません
我不喝咖啡(但我可能喝别的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 08:38:14 | 显示全部楼层
まず「は」は一つの役割として強調を表すこと、ですから、この点をしっかり覚えたら、「は」の使い方も問題にならないと思う。たとえば、わたしは コーヒーは 饮みません  この文の中なぜ「は」を使ったというと、文句の後ろは否定形で、つまり一種の強調ですからね。 ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-18 09:25:56 | 显示全部楼层
那么日场常的时候..我不改成は可以吗?
照用を写作可以吗?就是不替换?那意思会有分别吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 21:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表