咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 618|回复: 3

[翻译问题] 无论遇到怎样的困难我们都必须坚持到最后

[复制链接]
发表于 2009-6-20 09:08:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙猫 于 2009-6-22 01:04 编辑

1无论遇到怎样的困难我们都必须坚持到最后.
2 对不起,我把想要给你的东西忘在家里了.
3 公园里人们有的在散布,有的在照相,有的在喝茶.
4 今天之所以没精神呢,是应为睡的太晚了.
5 明天去打网球吗?
  很遗憾,明天没空,请下次再约我吧.
6 以英语为专业呢?还是以日语为专业呢?有点犹豫.
7 法国菜与中国菜相比,味道并不是那么好.
8 现在天气很晴朗,可刚才呢,还是眼看要下雨的样子.

请各位大大帮忙翻译下这几个句子!小弟实在是搞不定~又要考~~郁闷啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 09:52:30 | 显示全部楼层
1无论遇到怎样的困难我们都必须坚持到最后.
どんなの困難があっても、最後までやり抜こう。
2 对不起,我把想要给你的东西忘在家里了.
すみません、あなたにあげたいものを家に忘れてしまった。
3 公园里人们有的在散布,有的在照相,有的在喝茶.
公園中の人々は、散歩したり、写真を撮ったり、お茶をむんだり。
4 今天之所以没精神呢,是应为睡的太晚了.
今日は元気ではないわけは夕べ徹夜したためです。
5 明天去打网球吗?
明日テニスしますか。
  很遗憾,明天没空,请下次再约我吧.
ごめん、あしたはちょっと、、、今度はぜひ誘ってください。
6 以英语为专业呢?还是以日语为专业呢?有点犹豫.
英語専攻するか、日本語専攻するか、なかなか決められない。
7 法国菜与中国菜相比,味道并不是那么好.
フランス料理は中華料理ほどあんなにおいしくない。


参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 09:55:07 | 显示全部楼层
1无论遇到怎样的困难我们都必须坚持到最后.
どんな困難があっても最後まで諦めません。
2 对不起,我把想要给你的东西忘在家里了.
すみません、あなたに渡したいものはうちに忘れてしまいました
3 公园里人们有的在散布,有的在照相,有的在喝茶.
公園にいる人たちは散歩したり 写真を撮ったり お茶を飲んだりしています
4 今天之所以没精神呢,是应为睡的太晚了.
今日元気が出ないのは 昨日遅くまで起きていたからだ
5 明天去打网球吗?  
明日テニスしに行きますか?
  很遗憾,明天没空,请下次再约我吧. 
 残念ながら時間がないです まだ 今度にしましょう。
6 以英语为专业呢?还是以日语为专业呢?有点犹豫.  
英語を専門にしようが やはり 日本語を専門にしようが 迷っています。
7 法国菜与中国菜相比,味道并不是那么好.
フランス料理と比べたら 中国料理のほうが美味しいです
8 现在天气很晴朗,可刚才呢,还是眼看要下雨的样子. 
今は晴れているけど さっきはすぐにも降りそうなところだった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 13:04:47 | 显示全部楼层
1无论遇到怎样的困难我们都必须坚持到最后.
どんな困難があったとしても、最後まで続けなければいけない。
2 对不起,我把想要给你的东西忘在家里了.
 渡したいものを家に忘れてしまいました。申し訳ございません。
3 公园里人们有的在散布,有的在照相,有的在喝茶.
 公園で散歩する人もいるし、写真を撮ってる人もいるし、お茶を飲んでる人もいる。
4 今天之所以没精神呢,是应为睡的太晚了.
 今日元気がないのは、昨日寝るのは遅かったためです。
5 明天去打网球吗?  
 明日テニスしに行きませんか。
  很遗憾,明天没空,请下次再约我吧. 
 残念ながら明日はちょっと都合が悪いので・・・まだ今度誘ってください。
6 以英语为专业呢?还是以日语为专业呢?有点犹豫.  
 英語を専攻するか、日本語を専攻するか、ちょっと迷ってます。
7 法国菜与中国菜相比,味道并不是那么好.
 中国料理と比べて、フランス料理はそんなにおいしくない。
8 现在天气很晴朗,可刚才呢,还是眼看要下雨的样子. 
 今は晴れてるけど、先まではすぐにでも雨が降りそうな様子だったの。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 21:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表