咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 358|回复: 6

[语法问题] 女の人は男の人をお財布にしてあげました。

[复制链接]
发表于 2009-6-27 17:11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
别的地方看到的句子,请教这个句子有没有问题,是什么意思啊
お財布に如何理解啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 17:12:56 | 显示全部楼层
...把...作为...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 17:42:05 | 显示全部楼层
女人把男人当成钱包。。
想花钱的时候就管男人要。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-27 17:50:43 | 显示全部楼层
なるほど。。。。。。

感心です。ありがとう~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-27 17:52:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-28 08:02:14 | 显示全部楼层
果然别扭~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-28 11:15:30 | 显示全部楼层
5# yousama

是的,又去问了一个日本人,答复如下,确实如您所说,至少是不规范的日语吧。感谢关照。

「変な日本語です。一般的には正しくない。
でも、「わざと」奇妙な日本語を使って、おもしろく表現しているのかもしれません。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 15:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表