咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1769|回复: 7

貿易文書例文 着荷の通知

[复制链接]
发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
受領書の返送1



製品No.     着荷のお知らせ



前略      月     日付出荷分の製品No.     については、本日無事着荷いたしました。早速送り状と照合のうえ、検収の結果、包装・内容・数量とも異常はありませんでした。

つきましては、受領書に捺印のうえ、ご返送いたしますので、ご査収のほどお願い申し上げます。

まずは取りあえず着荷のご通知まで。

草々



株式会社    

担当:
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
着荷についてのご通知



前略      月     日付、当社発     号をもってご注文申し上げた商品、本日到着いたしました。

早速、荷をほどき検品いたしましたところ、「     」の中で     個について一部破損が発見されました。原因は不明ですが、商品としては販売いたしかねる状態です。

なお、破損品は当社でお預かりしておりますので、処理方法について、至急ご連絡下さいますようお願い申し上げます。

取り急ぎ、ご通知方々お願いまで。

草々



株式会社    

担当:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
数量不足のご連絡



拝啓 毎度格別のご愛顧を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、弊社発注の標記商品     ・     ケースにつきましては、本日着荷いたしました。さっそく検収いたしましたところ、注文の数量より     ケース不足しておりました。

貴社にてご発送のとき手違いがあったものと存じますが、至急お調べのうえ、ご確認くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎ着荷のお知らせと数量不足についてご通知いたします。

敬具



株式会社    

担当:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
着荷のご通知



拝啓 いつも格別のご愛顧を賜りありがたく、厚くお礼申し上げます。

さて、先にご注文の表記品、早速ご発送いただきありがとうございました。

本日     便にて到着いたしました。

納品書と照合し、検品しましたところ、数量、商品内容とも相違なく、損傷等の異状もございません。

いろいろご配意ありがとうございました。

なお、納品受領書を同封ご返送いたします。

敬具



株式会社    

担当:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
着荷のお知らせ



拝啓 毎々格別のお引立てを賜り、栅摔ⅳ辘趣Δ搐钉い蓼埂

さて、     月     日付け、注文書     にて注文の商品が、本日着荷いたしました。送り状と照合のうえ、検品いたしましたが、全商品異常なく数量も相違ございませんでした。

納期に余裕がないため、心配しておりましたが、顧客に迷惑をかけずに済みました。ご高配のほど厚くお礼申し上げます。

なお、受領書を同封いたしますので、ご査収くださいますようお願い申し上げます。

まずは、着荷のご連絡まで。

敬具



同封書類      受領書      1通

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-1 23:00:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-5 23:00:00 | 显示全部楼层
 期待继续中
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-5 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢,辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-24 21:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表