咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 497|回复: 2

[翻译问题] 请教各位日语高手,关于翻译问题,谢谢!

[复制链接]
发表于 2009-7-7 17:55:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想把以下文字翻译成日文,有点长但是还请各位高手帮忙,小弟万分感谢!

附件中的数字是指客户每个月所需要的数量,也就是说我们当月所需要纳入的数量。还有我们之前所收到的订单中,8月的底交的1530米减去8月所需要总量4870米等于3340米也就是说客户8月份可能还需要3340米,当客户认同当前不能满足生产就会下新的订单给我们,另外客户不会更新数字,收到订单后需要我们自行计算当月大概剩余多少需要安排。以上回答希望可以帮到你,如还有疑问的话请和我联系,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-7 20:11:32 | 显示全部楼层
 添付ファイル中の数字はお客様が毎月必要な数量である。いわゆる私たち毎月必要な納入数量である。また、この前いただいた注文書の中で、8月の需要量は全部で4870メートル、8月末頃1530メートルを納めたから、残り3340メートルである。つまり、8月にお客様はあと3340メートルが必要となる。生産量が不足する時、お客様は私たちに新しい注文を発注する。発注した数字を更新しないので、注文を頂いた後、私たちは当月残量を計算しなければならない。
 以上の回答はいかがでしょうか、不明なところあれば、どうぞご連絡してください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-7 20:44:03 | 显示全部楼层
 添付ファイル中の数字はお客様が毎月必要な数量である。いわゆる私たち毎月必要な納入数量である。また、この前いただいた注文書の中で、8月の需要量は全部で4870メートル、8月末頃1530メートルを納めたから、残り ...
soukan88 发表于 2009-7-7 20:11


助かりました、感謝いたします:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 10:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表