咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 380|回复: 4

[词汇问题] 这段话中的红色部分都是什么用法?

[复制链接]
发表于 2009-7-14 18:03:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
小学校の運動会のかけっこは、以前は身長別、5人から8人ずつグループ分けし、男女別々に走るのがほとんどだった。それが今では多くの学校で事前にタイムを計って、ほぼ同じ能力の子供たちをグループ化して一緒に走らせている。それ今度は高学年はともかく、低学年については男女一緒に走らせようというのだ。

如上,感觉这段话怪怪的,有些词法没见过。因为不知道用法,也许我标的红色部分有可能断章取义,请大家结合上下文判断。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 18:14:37 | 显示全部楼层
別に 不分開吧,在這裡是說和身高沒什麼關係,只是按5~8人一組分
に分け 是將什麼分開的用法
最後的を是和走らせ配套的,是自動詞的使動用法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-14 18:48:20 | 显示全部楼层
別に 不分開吧,在這裡是說和身高沒什麼關係,只是按5~8人一組分
に分け 是將什麼分開的用法
最後的を是和走らせ配套的,是自動詞的使動用法
kazumi01 发表于 2009-7-14 18:14

“別に 不分開吧,在這裡是說和身高沒什麼關係”,不是的,应该是「身長の別」(身高的区别),只是不知道「に」是什么用法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 20:00:35 | 显示全部楼层
3# 三日月

“に”表示依据、根据这里是指身高不同这个依据,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-14 20:03:44 | 显示全部楼层
ずつに的に是表示数量基准,分けし中的し表示两个句子的并列关系,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 07:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表