37.~にして
7 ] ~* ?, V7 ? ?. nⅠ【接続】名詞+~6 l+ ^; q, j/ p7 _. S1 u% b
【意味】与表示短时间的词语一起使用,表示“在短暂的时间内”的意思。' B6 i. k! a( | y8 X+ g
【例文】①火がついたと思ったら、一瞬にして燃え尽きてしまった。
+ @9 b* w0 `) L0 N$ l 火刚着起来,转眼就烧光了。
0 P3 o/ x& _2 X. l ②この大作をわずか三日にして完成させたとは、驚いた。$ }5 w: [& ]5 z
仅仅用了三天就完成了这样的大作,太令人吃惊了。( ]1 b9 U$ T3 O0 p h/ ]7 o9 X
③ローマは一日にして成らず。4 W3 d+ s& Q! t2 L+ _8 B5 _0 }
罗马非一日建成。(伟大的事业需长年累月的努力才能获得成功。)
% Q. d& L+ M2 J; x" C4 {0 k& rⅡ【接続】名詞+~
: J8 M" a F' V% ~: C( n6 C 【意味】表示“到了那个阶段”的意思。用于表示到了某个阶段才发生了某事。常用的形式有「~にしてようやく」「~にして初めて」。可译为“正因为…才能够…,只有…才…”。; S1 z3 d5 X: i5 ?
【例文】①この歳にして初めて人生のなんたるかが分かった。
( A* p$ O( w1 ? 到了这个岁数才懂得了人生的真谛。
5 |4 D4 p0 C8 e" R+ J+ c ②40にしてようやく子宝に恵まれた(=子供が生まれた)。
; K# P! q; [* D% e 到了40岁才得了个宝贝儿子。
' C f4 }! ~8 g2 Z0 P6 x) \! { ③長年苦労を共にした妻にして初めて理解できることである。5 j R8 _% j8 H
这是只有常年同甘共苦的妻子才能够理解的事。- A' P9 b6 I) S7 k0 m# Q
Ⅲ【接続】名詞+~
, ^1 }$ v/ e. g7 X 【意味】表示“是…,而且也是…”的意思。既有“虽然…但是…”这样后续逆接的表达方式,也有单纯并列的东西。用于书面语言。
" D- X) o! w* H( i- [, f9 l 【例文】①教師にして学問のなんであるかを知らない。" y g1 u: P( i
身为教师却不知学问为何物。0 ^8 K0 t w- s4 }7 v
②彼は科学者にして優秀な政治家でもある。
( g* m5 R, y0 a6 x* a3 R9 K 他是科学家,同时也是优秀的政治家。7 Q8 Z. @; `/ p9 u9 o
③バラは高貴にして、華麗な花である。
0 v; b% p5 j$ o3 j% c0 s, L 玫瑰是既高贵又华丽的花。
/ e; h3 i+ G; t$ }( G3 i, FⅣ【接続】名詞+~
) G1 E8 j" w5 @6 Y+ Z: P0 Q' y 【意味】表示“即使…也…,连…也…”的意思。后面多接可能形。: \; h+ a* k8 H3 B
【例文】①留学中は貧しくて食事も満足に食べられなかったが、今にして思えば、ひたすら勉強に専念できた幸せな時代だった。 b0 W6 [* h! \9 o K, b2 A
留学时虽然穷得连饭都吃不饱,但现在想起来,那时真是一个能够专心于学习的幸福时代。
. S5 t0 Z( X4 _2 I F1 D- Q ②あの天才少年は、大数学者にして解けなかった数学の問題を簡単に解いてしまった。
2 S$ | N8 M& G, ~3 S& c0 ] 那个天才少年很轻松地解开了连很多学者都解不开的数学问题。
. C$ D3 _0 R' c7 S* T/ C7 d ③彼のようなベテランにして失敗することもあるのだから、まだ新米の私が失敗するのは当然だ。0 _: q' X. P8 G6 g; ?( ]
连他那样的老手都失败过,还是新手的我失败也是理所当然的了。& }' J8 v T5 k9 d5 D" _: V
Ⅴ【接続】名詞/副詞+~9 i5 G4 X6 H, p0 z! M5 i. s4 m V
【意味】接特定的名词或副词,用于叙述事情的状况。既有说话人评价后续事项是否是幸运的事,也有用于叙述事情应有的状态或发生的状态。
2 L& ]5 u H, Z- m 【例文】①幸いにして大事にいたらずにすんだ。% K3 {/ V2 w. Y: ?* `
庆幸的是没有酿成大祸。
' h- m0 A1 H6 e ②不幸にして、重い病にかかってしまった。1 a) J% q, m2 k" j$ L5 ~! g1 k- @! K
不幸身患重病。
- {7 h+ B+ j5 o/ Z1 ~8 w ③生まれながらにして体の弱い子供だった。$ N0 v/ u; i5 F" D6 l
是个天生体弱的孩子。 |