咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 715|回复: 3

[翻译问题] 通訳について、ありがとうございます

[复制链接]
发表于 2009-7-20 16:05:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.部長のセプタです。

中国語は意味ないですか?“セプタ”は?

2.”クリスマスコンサート”は意味ないですか?

3.“ピーチコンテスト”は?

僕は日本語の初心者です、よろしくお願いいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-20 16:09:47 | 显示全部楼层
セプタってsceptreですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-20 16:10:58 | 显示全部楼层
クリスマスコンサート 圣诞音乐会

ピーチコンテスト??スピーチじゃないですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 16:12:46 | 显示全部楼层
哈哈,我刚发完了明白了,セプタ是这个部长的名字~!呵呵,谢谢楼上的好心人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 07:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表