|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
' Q7 [9 k' O$ h“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。( J* K% b, S2 L9 e6 A
& b7 V( {* \: U) U0 _( p1. わたしは、朝 6時に 起きます。1 L( s% v" Q/ o# Z4 a- |
我 早上六點鐘 起床。
9 {3 n& l& m+ M* Z6 EI get up at 6 o'clock in mornings.
) x, ]' ?( Q+ g5 t2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。0 z7 K1 z2 F/ \0 b3 V2 Q' i
三月二十五日 我到日本來了。
! A' b$ g- J8 B' y) \9 O. AI came to Japan on the 25th of March." |4 S1 q1 |* h8 a/ F( e2 D
4 b1 [, _: ~- F3 J) r8 W“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に1 a% ~) K- F( G) ~% A. Y
(表示人物的對象)
- p' x" ~( o6 Y1 N! F6 [- M, D; ]# A* j( ?
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。0 `' s! [8 D% ^" Z: L. J1 n
我給楊小姐一朵花了。- a, h6 {% }, P& ^/ B" a
I gave Miss. Yang a flower.1 A' b) ?# r$ _: L- V
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。5 C+ g6 }4 g0 Z$ _' q1 a, e% a) C
我將寫信給黃小姐。
3 W% t* w3 Z% G$ J& n% lI will write a letter to Miss. Huang.! x) Q; i7 P8 J0 b3 [
5. わたしは、王さんに電話をします。9 A# u' g" `0 d# L
我將打電話給王先生。! f( _! v: T, h$ H5 ^) v. z5 k& s% _
I will call Mr. Wang.
( G3 t) T3 ^- e! i2 K6. わたしは、許さんに 本を 借ります。6 ~8 [, I6 ^: @+ ~% J
我跟許先生借了一本書。8 K% b) n: n8 H7 N' I
I borrowed a book from Mr. Xu. ' V- M; n! D, O2 W1 @$ m
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
% U) A" D7 `* q- t# n. i* H6 f4 u2 ~我跟劉老師學英文。5 E2 w( e8 Q6 l/ ]; e8 H) a
I learned English from Prof. Liu.
0 u) j$ A# {: i0 l" k: N! W/ I& _+ N; y) U0 v8 a' {5 i
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
& L0 M8 t0 O% p, ]. x' ]# B2 x
/ H3 T3 S. O3 {+ G% ~0 |8. 家族は、ニューヨークにいます。
8 m. S" t7 h; O1 ?& I我的家人住在纽约。7 S- S& X O' d' @+ Z& `
2 M; ~* |1 i# U6 U4 k, m9. 写真が 机の上にあります。
) B1 j6 B5 h; _; Z一張照片在桌子上。
) W K, J2 X0 E10. 庭に木が あります。
; E; W. f) g" b& z! s5 D院子裡有樹。
D/ `; W+ X6 } K$ Q11. 洪さんは、図書館にいます。1 B. b1 K2 N Y/ ~- ]
洪先生在圖書館裡。
9 {1 _& f5 J o" c* s4 U6 z: X8 ]" t
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
- i! I, E% y3 t$ s(表示動作作用的方向或歸著點)- F4 l9 U$ i2 l! I6 w" g& o6 a
& E& h& k3 U) E' l2 S12. あした 友達に 会います。( [3 v2 W2 X1 x
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
' C! f6 x* @7 i% P2 Z2 R J! Y13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
5 f: b7 K' J0 H0 {7 ?你已經習慣日本的生活嗎?& F0 W' D+ k* m
14. あの喫茶店に入りましょう。$ G5 i+ X. T5 Y$ ?$ i5 Z& _( {
我們進那間咖啡館吧。# V/ w1 j3 A5 e
' W% V8 {+ C- ~* K# s2 l& I
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
% j. j, h1 V% t5 b3 c, S3 N7 a, U; B, k
15. 一週間に 一回 テニスを します。
! y6 r' a, m q/ P, a9 Z* n9 _每星期打網球一次。
3 T' Z, d2 x$ D% u3 `- J6 q5 l
0 ?) }& l3 {& ~% Z5 W2 Y; v“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法) a' I# d4 F" b6 q* D
1 [8 s8 Y9 j: r o16. 母は、デパートへ買い物に行きました。0 N5 _( F f- S& S" N3 a
媽媽到百貨公司去買東西。) r- R; t0 A6 O! e3 |# w' N
My mother went to the department store for shopping.5 a% m, Z& F3 N* B
17. 散歩に出かけます。# Y5 l; U0 e5 f# L
出去散步。- T; J0 K! X3 j: [/ N7 Q# |5 z% a6 S
I will go to take a walk. W ?$ E% k: S. k9 K
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
# \7 _0 g& K: b3 C. L4 P, H明天我到飛機場去接朋友。
8 q7 q* O0 l) z/ kTomorrow, I will go to pick up my friend(s).
$ _/ y- J" o5 ^2 L* @& \. ?2 y19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
$ h4 ~$ x2 g3 Q- N在銀行換錢。
4 W0 t; a) I" yI will exchange money at a bank.. {- _( b+ J+ I) B
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。8 Z' f6 H. Y$ i, S# {3 c5 K& g
她到銀行去換錢。- W" T5 D, Q, Q' ]
Miss. Li went to the bank to exchange money.6 b% Z J- q! f: c% s5 w) _+ z
20. 郵便局で、 手紙を 出します。
6 {. Y" \7 a7 {6 I" c7 r在郵局寄信。
% A0 o6 M) i; B' [( [(I) will mail a letter.
) w1 @$ Z' C* l郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
1 L3 O) J6 a4 c- u& r$ M* N到郵局去寄信。
9 R8 }& A7 Z- P9 O3 q* a$ |; K(I) will go to the post office to send a letter.
3 L3 I% n8 Z2 w3 s' x21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。5 w# c* A8 r* }3 l2 N. p# u3 _/ E
在便利商店買雜誌。
! W1 [# _: Q" `7 p# r% `9 r: y; w c(I) will buy a magazine at the convenience store./ I, B- f' s+ r8 T
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。! r: }: L. `0 S0 T% u* f4 S" T
到便利商店去買雜誌。
3 W1 }. x5 e! l2 ^6 L(I) will go to the convenience store to buy a magazine.3 D( y9 w( j# r, v
* w. r# Y' D1 \" I& T' z
(表示變化或決定的結果)8 I1 b8 ^: [" _
22. 田中さんは、医者になりました。1 {8 v4 G4 g8 E" O$ M
田中小姐成為一名醫生。
5 j6 U& _6 w" e( bMiss. Tanaka became a doctor. |
|