咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1516|回复: 1

求助下 有点错脑筋的翻译 请教

[复制链接]
发表于 2009-7-29 13:42:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
鮮血のバッチ    请教

だったか(这个没有上文 就是这么个直接的接续)  怎么翻译的顺口 好理解些呢

あなたには彼の生体活動を (就这么短  を 后面没有了  要怎么翻译呢)


恐れていたことが   

  就这4个  谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-5 17:36:48 | 显示全部楼层
鲜血的徽章
是这样吗?
对你而言把他的身体活动……   没有谓语的句子怎么翻?
恐怖的事情
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 09:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表