咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 463|回复: 8

[语法问题] あまり和ないです在同一句中出现,觉得翻译有障碍

[复制链接]
发表于 2009-8-4 10:34:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
例句

あまり おいしく ないですね 

我翻译出来的是不是不太好喝。 有点双重否定的感觉
但是原文翻译是
不太好喝。
是什么造成了这个差异,而且我翻译的和这个意思也不符合了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-4 10:40:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 10:41:22 | 显示全部楼层
是不太好喝啊。
あまり后面通常加否定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-4 10:48:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 11:09:54 | 显示全部楼层
对了,问个问题。
我翻译出来的是不是不太好喝。----这句话是以下哪种意思?
1。我翻译出来的是:“不是不太好喝。”。
2。我翻译出来的:“是不是不太好喝?”。
yousama 发表于 2009-8-4 10:48

没标点的问题……让我想到了“下雨天留客天天留我不留”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 13:28:19 | 显示全部楼层
あまり…ない  是不太怎么的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 13:57:01 | 显示全部楼层
这本身就是一个句型啊。。。“不太。。。的意思”。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 15:11:09 | 显示全部楼层
同意LS和LS的LS。。
あまり 后面一般接ない。
表示“不太...,不怎么...”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-4 19:01:50 | 显示全部楼层
LZ是不是这么想的
あまり是一个词,意思是 不太
后面又加了否定的 ない 不
所以翻译成 不是不太

其实不是这样的,あまり如果没有后面的否定的话,构不成“不太”的意思,只有和后面的ない一起用,才表示“不太” 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 02:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表