|
彼は一人「文字」を読み、一人写真をとり、一人映画を、一人テレビを見たとしても、内心で日本人を共感しあうことができる。したがって彼は、日本国内、日本人グループのうちにあってはじめて人間としての価値を持ちうる。いったんこれから離れたが最後、彼は赤ん坊同然となり、あたかも虎や狼のいる森の中に置かれたときのように、周囲の「外人」に言い知れぬ恐怖感を抱かざるを得ないことになる。
红色部分的那句话,应该怎么翻译?
没看懂 あってはじめて 那里
てはじめて 是 只有。。才 的意思吧?
前面的あって 是 ある 的变形? |
|