|
发表于 2009-8-8 14:30:07
|
显示全部楼层
◆如果貴公司有意愿与我公司合作的话。。。。。。。。。。。。。。。。
ここは、敬語を使うべき
取引先を表す言葉として、御社、貴社がよく使われる
例:御社と提携させていただければ。。。。。。。。
我公司は明示しなくてもよい
◆公司業務的發展
やはり中国語と日本語との違いだな。発展はあまり使わないんだよね。
企業の成長とか、業務の拡大とか。 業務の発展は、少し不自然。
◆開發新產品和新市場
ここも、中国語と日本語との違いがある。
「市場を開発」じゃなくて、「市場を開拓」のほうが自然な日本語になる。
やはりニュアンスの問題。
中国語そのまま、訳すと、不自然な日本語になる。ここら辺は、割り切るしかない。 |
|