|
(佐藤さんと王さんが、取引先の入金の状況について話しています)
佐藤:うわー、まいったなあ。
唉,真是没辙。。
王 :どうしたんですか?
怎么回事?
佐藤:東京物産からの入金なんだけど、今日も入ってないんだよ。
东京物产的进款今天还没到。。
王 :えー、まだなの?
啊?还没到吗?
佐藤:うん、メールでプッシュするのも、もう、何回目だろう。
嗯,都用邮件催了好几次了。
王 :金利が、ばかにならないもんね。
不能小看利息呢。。
佐藤:うん、週明けには入ってるって、返事だったのに・・・・。電話するしかないか。あ、でも、今日、これからずっと外回りだ。
是啊。他们说下周一会到,只好再打电话了。可从今天开始我要外勤。。
王 :わたし、代わりにやっとこうか。
那我来替你打电话把。
佐藤:お願いできるかなあ。
可以吗
王 :ええ、担当者と何度か話したことがあるから、まかせといて。
嗯,我和负责人通过好几次电话。就交给我吧。
佐藤:助かるよ。
帮了我大忙了。
不知道翻译的正确吗。。请帮忙看看
不太清楚入金到底是怎么个东西。。 |
|