|
发表于 2009-8-17 22:01:20
|
显示全部楼层
154 *~たらいい/*~といい/*~ばいい
動詞:た形<~た/~なかった> + らいい
動詞:辞書形/ない形 + といい
動詞:仮定形<~ば/~なければ> + ばいい
--------------------------------------------------------------------------------
♪ 會話 ♪
李 :山田ったら、またこんなに酔っぱらって。
李 :山田這傢伙又醉成這個樣子了。
真理:これじゃ、酒を飲んでいるのか、酒に飲まれているのか、わからないわねえ。
真理:這樣的話,不知道是在喝酒還是被酒喝。
山田:う~い、何をごちゃごちゃ言ってるんだ。う~い。
山田:喂!在那邊嘮嘮叨叨的的説些什麼啊!喂。
百恵:こんなに悪酔いするほど、飲まなければいいのに。
百恵:會醉成這樣,那還不如不要喝。
李 :僕が何とかするから、ふたりは帰るといいよ。
李 :我會想辦法,兩位先回家吧!
♯ 解説 ♭
這些句型都具有「~するのが適当だ/~するのが妥当だ(作~是適當的/作~即可)」的意思。經常用在勸告對方、建議對方的時候,和疑問詞一起使用時,就會像「どうしたらいいでしょうか?/いつ行けばいいですか?」這種用法一樣,是一種詢問對方意見的表現。不過根據語氣表現,也會出現像例句5這種「隨便對方」的放任説法,有些則帶有責備的感情在。
還有像「~たらいいなあ/~といいなあ」(→句型254)這種類似的句型,帶有期望的意思在,不要搞混了。
http://www.nihongo2.com/index.cgi |
|