咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 454|回复: 3

[翻译问题] “英格索兰和丹佛斯” 企业名称 日文翻译

[复制链接]
发表于 2009-8-19 08:59:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
“英格索兰和丹佛斯”  帮忙翻译以下这两家企业名   英文也行  但最好是日文
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:27:46 | 显示全部楼层
Ingersoll Rand

Danfoss

企业名不是可以翻译的 人家是什么名就应该用什么名
应该上网搜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:30:59 | 显示全部楼层
追加:

很多企业名称是两个或者两个以上英文单词合写成一个日本语单词,这样就
更加不能.只有本公司发布固定的才可以使用.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:42:07 | 显示全部楼层
英格索兰  インガソール・ランド社
丹佛斯   ダンフォス社
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 20:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表