咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 320|回复: 4

[翻译问题] 请翻译这句话

[复制链接]
发表于 2009-8-27 09:33:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
新型インフルエンザについて情報を多く持つ国が統一した目安を作るほうが、より効果的ではないか
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-27 09:36:04 | 显示全部楼层
新型インフルエンザについて情報を多く持つ国が統一した目安を作るほうが、より効果的ではないか

持有较多有关新类型流感的情报的国家做出统一的目标不是比较有效果吗

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-27 09:49:14 | 显示全部楼层
对新型流感信息掌握信息较多的国家制定统一的标准,岂不更有效果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-27 09:51:05 | 显示全部楼层
对新型流感信息掌握较多的国家制定统一的基准不是更有效果吗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-27 10:00:12 | 显示全部楼层
新型インフルエンザ

这个中国一般叫做  HINI流感。 而日本叫做新型インフルエンザ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 17:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表