咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 472|回复: 2

[翻译问题] 这句书面用语怎么翻译呀,谢谢~

[复制链接]
发表于 2009-9-2 14:03:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位,能不能帮忙看看这句话用书面用语怎么翻译啊,非常感谢~

乙が甲方から提供された技術資料、図面等又は業務上の秘密などに基づき、注文品またはその製作の関し改良の発明、考案をなし、これらの発明、考案について出願する場合には、甲乙のいずれに権利を帰属させるべきかについて甲と協議するものとする。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-2 14:28:23 | 显示全部楼层
乙方根据甲方所提供的技术资料,图纸等,或业务机密的基础上,
在单产品或其制作上进行改良发明和检讨完善
这些发明,改良方案进行申请时,关于权利归属问题需与甲方协商解决。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-2 14:40:55 | 显示全部楼层
谢谢高手~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 19:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表