咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 724|回复: 14

[语法问题] 二级语法问题~

[复制链接]
发表于 2009-9-14 21:44:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
(电脑打不了日文只能打中文汉字了。。。)
1 彼彼女はどこへ行く    、ペツトを连れて行く。
  のにも和までも选什么?为什么?
具体说为什么。。。。有人就跟我说记住就行了。。。。这解释也太。。。。
2. 彼はぼくは现场にいなか(促音)たよと言(促音)ている。 しか し,そのことはあいつがや(促音)たとしか  考えられない.
  想问的是,や(促音)た在这里是什么意思?什么用法?
3 いい本を书いているのに,なかなかいい评价が       人もいる。
   もらえず   もらえぬ  もらわず  もらわぬ 选什么?为什么?选もらえ的话为什么要用可能态?ず和ぬ都是否定,有什么区别?

谢啦~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-14 22:54:11 | 显示全部楼层

○彼女はどこへいく のにも、ペットを連れて行く。
×彼女はどこへいく までも、ペットを連れて行く。


彼は「ぼくは現場に居なかったよ」と言っている。しかし、そのことはあいつがやったとしか考えられない。

やった=「やる」の過去形 
やる=する


○いい本を書いているのに、なかなかいい評価が もらえぬ 人もいる。

○もらえぬ=もらうことができない
×もらわぬ=もらわない
 
×もらえず=もらえない 
×もらわず=もらわない
×もらえず(もらわず)+名詞(人) ← 接続が間違っている。成立しない。

我不会用中国語解釈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-15 10:02:57 | 显示全部楼层
1 どこへ行くのにも 不管去哪里都
2 やった是やる的过去时
他说自己没有在现场,可那件事只能认为是他干的。
3 连体形是もらえる もらわぬ,从这两个里面选,然后根据意思判断应该选もらえぬ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-15 16:12:04 | 显示全部楼层
この前、回答を出したんですよ。ダメと言われました。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... p;page=1#pid3293568

しかたなく、改めてアップします。

どこ→場所代名詞
へ→格助詞、動作・作用の移動・進行する目標地点・方向を表す
行く→移動動詞
の→格助詞、「行く」と「にも」を接続するために、
にも→格助詞「に」+係助詞「も」
   格助詞「に」に並列・列挙や強調などの意を加える。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-15 21:23:18 | 显示全部楼层
其实我想说的是。。。。为什么要用YALU,还是过去时。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-15 21:27:32 | 显示全部楼层
那句话的意思是,这只是那个家伙的想法?YALU在这里翻译不出来?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-15 21:30:01 | 显示全部楼层
ず和ぬ都是否定,有什么区别?这里为什么要用ぬ?为什么用可能太尔不是直接是未然形?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-15 21:33:40 | 显示全部楼层
に在这里是什么用法?并列距离吗。。。语法书里找不到这个用法啊。。。。も是强调程度我知道。。。。
为什么不能用までも?までも不也可以形容程度之深吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 08:51:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-9-16 08:53 编辑

ぬ  是连体形
ず 是连用形,相当于中顿
~のにも 
のに 要做。。。
再加上一个も
どこへ行くのにも 不管去哪里都。。
~へ行くまでもない 用不着去~~
~へ行くまでも 就连去~~都。。 前面不加 どこ,加具体的地点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 10:13:05 | 显示全部楼层
2# melanie

先輩、ちょっと、分からない問題があるんですが、教えていただけませんか。
「×彼女はどこへいく までも、ペットを連れて行く」間違っているとまで言いませんが。
どこ+へ+いく+まで+も、可以理解成无论到哪儿,
ただ「彼女はどこへいくのにも、ペットを連れて行く」は「×彼女はどこへいく までも、ペットを連れて行く」よりもっともいいです、
のに有后项是前项行为目的所必须要做的事或所需要的行为,「彼女はどこへいくのにも、ペットを連れて行く」这句更强调后项带宠物是必须的事情,即强调后项
      前辈,个人愚见,请指正
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-16 16:11:26 | 显示全部楼层
wakatta~谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-16 16:12:41 | 显示全部楼层
恩恩 前辈叫的瞬间成了剩女…总而言之谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 19:31:56 | 显示全部楼层
行くまでも 用不着去,没到那个程度的意思。
この程度の風邪なら、病院に行くまでもない。
这点病用不着去医院

どこ+へ+いく+まで+も、可以理解成无论到哪儿,   不可以,理解错误
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-16 21:26:43 | 显示全部楼层
我晕 我直接不懂 那个としか 是什么意思  怎么用呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-23 20:52:37 | 显示全部楼层
你说的那个是不是ない句型啊就是sika。。。nai,打假名不知道能不能看懂。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 08:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表