2、 調査によると、若い人___本を読まない傾向があり、活字離れが進んでいるそうだ。
% Y+ n7 I+ f5 \ p8 c% n2 W1 だけ 2 さえ 3 しか 4 ほど
5 j' r, v4 |3 R, ?「ほど」は 越……越……
! Y2 A2 \4 H3 |5 B( g" R根据调查表明,越年轻的人也不愿意读书,印刷越来越难发展。* `' v3 z+ H; ^7 W4 T4 R
4、 なんかわからないことがありましたら、こちらまで___願いたいですが。; d2 t$ u+ a0 v# y# E, w
1 ご連絡 2 ご連絡して 3 ご連絡になって 4 ご連絡されて
+ D: ^& G" ?( c2 h( p7 Wご+動ーます/サ変+願う:敬語です。表示希望别人为自己做……# M+ `, g7 k6 e7 U
/ j7 ]5 F' z8 ]$ _! j9 G
15、さすがに自慢する___、彼は車についで良く知っている。9 Q% H% b4 d+ m( d) k
1 からには 2 ばかりに 3 だけあって 4 ばかりか1 v) [6 z3 Y1 n! t+ k; p$ ?/ Q# H
「だけあって」不愧是……,与……相称,正因为……
$ G' F; e$ ~5 m( h$ `: |' S: x; _「からには」既然……
5 w1 h& T, b% [- ?: ?「ばかりに」因为……一般接不好的结果
1 S" g" C" e5 @, S/ Q- L4 v「ばかりか」不仅仅
_ g& x" @$ u, n+ C他那么骄傲正因为他对车很内行。
9 X9 ?% p% |0 a1 J# g% X- i) f20、東京へいらっしゃった折は、ぜひわが家まで___ください。4 a4 {( I9 y# J- C
1 おまいり 2 おうかがい 3 おめしあがり 4 おこし
4 N( k" Y: M$ k5 d「参る」と「伺う」とは謙譲語です。2 g# D" V" d" A+ i2 U4 D
「召し上がる」は、「食べる」の敬語です。" T7 s# d% v5 p/ w4 a6 Z
ここで、敬語を使うべきですから、「お越しください」を使う。
2 s4 M; H, A! R6 o! E' X$ ^" y你来东京的时候,一定要来我家啊/
2 K! l2 |. ~5 J3 }0 U' t22,24都以解释过了。
) Z0 N7 I4 D2 B23我还要去求证一下。 C% X: v$ p' U% w$ ]$ m+ A# ?
谢谢 |