咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 397|回复: 9

[翻译问题] 帮我翻译几句话吧,不是很容易,拜托!

[复制链接]
发表于 2009-9-21 10:22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
“很抱歉!我真的没有勇气和信心去面对你了,所以,也请你放手吧!谢谢你对我的爱,谢谢你对我的信任,谢谢你对我的追求,但我真的承受不起!我不想看到我们的眼泪,只想看到我们的微笑!”
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 10:35:41 | 显示全部楼层
“很抱歉!我真的没有勇气和信心去面对你了,所以,也请你放手吧!谢谢你对我的爱,谢谢你对我的信任,谢谢你对我的追求,但我真的承受不起!我不想看到我们的眼泪,只想看到我们的微笑!”

"本当にすみません!そちらにあう勇気と自信はもう無くなった、だから、手を離してほしい!くれた愛と信認と追求は全部私にとって受けいれないことです!私たちの涙をみたくない、笑顔だけ見せましょう?”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 10:40:28 | 显示全部楼层
楼上翻译是不错,但是总感觉太中国式了。在日本男人可不用这么做吧,直接すみません不就完了,搞这么多显得婆婆妈妈的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-21 10:47:10 | 显示全部楼层
3# archimonde2003


Chocolate-S, 真的太感谢你了!
我最近在努力学习日语,希望有天像你这么好。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 10:52:06 | 显示全部楼层
汗。。。我的日语一点也不好,我的翻译只是抛砖引玉并想让大家前来指正。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 11:07:12 | 显示全部楼层
大変申し訳ありません、私もうあなたに会う勇気も自信もありません、だからお願い、私をはなして!今まで愛して、信じて、見守ってくれてありがとう、だけど私本当に受け入れられません!お互い涙はもういやです、微笑みを見せましょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 11:17:30 | 显示全部楼层
”ごめん、もう君と顔あわせる勇気もない、だから、もう終わりにしよう、愛してくれてありがとう、信じてくれてありがとう、私を追いかけてくれたことも、でも、本当にもうこれ以上は受け取れない、解ってくれ。それでもお互い涙を流す日々なんて見たくありません、笑顔だけ見せましょう?”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 13:35:28 | 显示全部楼层
ごめん、勇気と自信がなくなっちゃった。もう分かれよう!今まで付き合ってくれて、信じてくれてありがとう、けれど、これ以上受け取れないよ。お互いに涙をやめて、微笑みをみようよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 13:36:19 | 显示全部楼层
微笑みを見せようよ!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-21 14:58:39 | 显示全部楼层
感动中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 08:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表