咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 624|回复: 6

[翻译问题] 帮忙翻译一下吧~

[复制链接]
发表于 2009-10-2 09:28:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
“中国学生学习日语没有语言环境,只有通过学习文型来了解句子的基本结构,来弄清形式和意义之间的关系,进而掌握其使用方法。来增强驾驭和运用日语的能力。达到熟练运用的目的。
本文中,针对表示时间概念的两个类似文型。。。两者虽然基本上属于同一表达方式,但并不能完全转换。根据限定的与否,重点的不同,环境及状态的差别,有着自己所特定的用法!通过两者的对比分析,以此来解除学习者在次类型的迷糊与困惑!!!”
哪位能帮忙翻译的干练精辟点a !~~
拜托了!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 15:20:13 | 显示全部楼层
長すぎ・・・

中国の日本語学習者には実際の環境がないため、日本語をうまく話して上達させるには、文型を通して文の構成をとらえて、形式と意味との関係を理解して使いこなすしかない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 20:49:52 | 显示全部楼层
嘿嘿~我觉得还不是很长吧!
最多的都在省略号里面的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-5 09:37:02 | 显示全部楼层
哇塞 还不长啊
一般情况下 超过三行就很长啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-6 07:53:21 | 显示全部楼层
“中国学生学习日语没有语言环境,只有通过学习文型来了解句子的基本结构,来弄清形式和意义之间的关系,进而掌握其使用方法。来增强驾驭和运用日语的能力。达到熟练运用的目的。
中国の学生における日本語勉強ですが、その言語環境が乏しいため、取りえる学習方法は、文法の勉強を通じて文章の基本構成を理解し、形式と意味の相関関係を把握したうえで、その使い方を習得する、こうして日本語能力を養い、強化し、熟練応用に至るのである
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 18:56:20 | 显示全部楼层
4# 如此而已

吼吼!!好吧,我承认它很长!
我对不起人民对不起党~我错了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 18:57:05 | 显示全部楼层
5# youlong


非常感谢~~~
爱死你了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 02:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表