咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 423|回复: 3

[翻译问题] 帮忙翻译一句话?

[复制链接]
发表于 2009-10-15 13:11:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1  適正な監査監査は当初真似からはじめ、知識を広めて、経験を積み重ねるしか身につく方法はありません、自分のスタイルを構築するのに参考にしてください。

谢谢大家了  这个有点儿繁琐
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 14:52:00 | 显示全部楼层
合理的监查当初是从模仿开始,只有推广知识,积累经验才能掌握方法.
请在构思自己的方式上作为参考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 15:51:57 | 显示全部楼层
適正な監査監査は当初真似からはじめ、知識を広めて、経験を積み重ねるしか身につく方法はありません、自分のスタイルを構築するのに参考にしてください。

合理的审计一开始是从仿效起步,只有在经由增广知识,累积经验一途才能融会贯通. 在建立自我风格时请以此作为参考.


注:你文章中的”監査監査”是多打了呢?还是”監査”前面有别的词没打出来呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 20:05:23 | 显示全部楼层
3楼的答案看起来比较好点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 23:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表