咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 520|回复: 2

[语法问题] と来た日にはーー>その文法は変ですね。。。

[复制链接]
发表于 2009-10-30 14:19:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
95 ~と来た日には

接続 ①人物名詞+と来た日には
意味 ある人物といえば、全く参ったという気持ちで非難したりするときに使う。
訳文 提起某个行为极端的人,真拿他没办法。带有说话人埋怨的语气。“说起……”、“提到……”。

例1 うちの主人と来た日には、休みの日には全然家事を手伝ってくれないで寝てばかりいる。
我那位老公呀,休息天一点也不帮我做家务,只知道睡觉。


なぜ”と来た日には”の意味は”ときたら”と同じですか。。。。

その”来た日”の意味は変ですよね。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-30 17:52:55 | 显示全部楼层
うちの主人と来た日には=うちの主人ときたら

ときたひには 【と来た日には】
(連語)
主題を特に強調してとりあげることば。

・ うちの息子―、先が思いやられる

[ 大辞林 提供:三省堂 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-2 09:22:14 | 显示全部楼层
わかりました。。。。ただの文法として勉強いたします^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 04:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表