咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: lpngv

[翻译问题] 1死んでしまえなんて怒鸣ったってしょぅがないじゃないの

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-11-15 10:15:59 | 显示全部楼层
各位兄弟姐妹能不能先三句翻完再阐述观点。总结如下1.你愤怒的说了去死吧!不是也无济于事吗?基本正确吧?2,我不记得有被你说成撒谎的是。基本同意!3。用什么说法能说清,一个词也说不出我很为难。这句话好像没人理?这是一位老教授出的题,挺难的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 10:28:02 | 显示全部楼层
君からうそつきなんて言われる觉えはない。
反語的使い方:そこまでの立場がない。そこまで寵愛されていない。

覚え 人に思われること。寵愛されること。その人に対する目上の人の評価や信頼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-15 10:33:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-15 12:55:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 15:21:08 | 显示全部楼层
ジーニアス和英辞典で”おぼえ”を検索してみたところ、こういう例文がありました。

”君にそんなことを言われる覚えはない You have no right to say such a thing to me.”

従って、意味は君にそんなことを言われたくない(=君にそんなことを言われる筋合いがない)になります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 16:26:38 | 显示全部楼层
第三句我的理解是:到底要怎样说明呢,表达不出真让我为难。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-15 18:43:24 | 显示全部楼层
君からうそつきなんて言われる觉えはない

20楼の言ってる感覚です。

「なんで、おまえにうそつきなんて言われなきゃなんないんだよ~!」という不満の気持ちです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-16 11:25:36 | 显示全部楼层
学习学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 10:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表