咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 426|回复: 3

[语法问题] 気のおけない年下の友人

[复制链接]
发表于 2009-11-19 12:06:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
気のおけないって、どんな意味ですか、教えてお願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 13:57:21 | 显示全部楼层
「気が置けない」とは遠慮する必要がないとかいう意味
「気が置ける」はその人と一緒にいると、どうしても気が置かれた状態になってしまう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-19 14:00:23 | 显示全部楼层
「気の置けない」は「気を遣わなくてすむ」という意味です。

「気を置く」とは「気を遣う」「遠慮する」という意味です。
「気が置ける」の「置ける」は「置く」の可能動詞と同形ですが、意味は「自発」です。
自然にそうなるという意味です。
その人と居ると、どうしても気が置かれてしまう、というのが「気の置ける人」であり、その逆が「気の置けない人」です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-19 14:23:08 | 显示全部楼层
どうも!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 09:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表