咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 415|回复: 8

[词汇问题] 这个どうか是什么意思呀?

[复制链接]
发表于 2009-11-22 21:39:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
仕事で疲れ切って、家ではごろごろしてテレビばかりを見ている父親はあまり存在感がない、まるで透明人間みたいだ、という子の文章がありました。

  これではいけない。子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか。そういう意見もあって、ある母親は子どもを連れて、父親が働く工場へ行くのです。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 21:40:59 | 显示全部楼层
どうですか
どうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 21:48:48 | 显示全部楼层
どうか、如何阿的含义。非常简单。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 21:49:58 | 显示全部楼层
谢谢楼上的指点。
子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか
这句话是不是该这样翻译,“如果让孩子看看父亲工作的情况,怎么样呢?”
麻烦你再帮帮忙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 21:52:41 | 显示全部楼层
谢谢楼上的指点。
子どもたちに、父親が働いている姿を見せたらどうか
这句话是不是该这样翻译,“如果让孩子看看父亲工作的情况,怎么样呢?”
麻烦你再帮帮忙
mddm 发表于 2009-11-22 22:49


这个翻译也可以。但是,要明白这是说话人的建议。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 21:55:21 | 显示全部楼层
上面这句话,应该翻译成,“不妨让孩子们看看父亲工作时的情况。”这里的「どうか」带有一种建议的含义在内。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 21:56:50 | 显示全部楼层
真是惭愧,我一直认为这个どうか是“想方设法”的那个意思,没想到是“どうですか”的简体,唉!基础太差呀。
楼上,你能翻译一下这句话让我再学习一下吗?我自己感觉翻译得不太确切,希望你能指点一下我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 22:16:31 | 显示全部楼层
真是惭愧,我一直认为这个どうか是“想方设法”的那个意思,没想到是“どうですか”的简体,唉!基础太差呀。
楼上,你能翻译一下这句话让我再学习一下吗?我自己感觉翻译得不太确切,希望你能指点一下我
mddm 发表于 2009-11-22 22:56


建议让孩子们亲眼看看他们的父亲是如何工作的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 22:27:46 | 显示全部楼层
谢谢东瀛游子和kurohane 帮忙,尤其是东瀛游子sama,一直在指导我,实在是感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 09:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表