咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 995|回复: 2

[翻译问题] 日文翻译 大家来帮我挑错啊

[复制链接]
发表于 2009-12-27 16:28:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 本多悠 于 2009-12-27 16:33 编辑

  吾輩は、一億円である。名前は、今は「自民党橋本派銀行口座の残高」でも言っておこう。元々は、歯医者さんたちの政治団体である日本歯科医師連盟というところにいたのである。吾輩が小さな旅をしたのは、参院選が近づいた三年の前の夏だった。咱(zá)家是一亿日元。如今亦可称作 “自民党桥本派银行帐户余款”。原来一直呆在属于牙医政团的“日本牙医协会”内。咱家这次小小的(转变)旅程,始于三年前,参议员选举前的那个夏天。

  ある日、吾輩は小切手にあり、封筒に入られた。連盟の人に連れられて、街へ出る。行った先に現れたのは、元首相の橋本龍太郎さんだったと、後に聞いた。那天,咱家成为一张现金支票, 被牙协的人塞入了一个信封,带出了银行。上街之后和另一个人碰了头。之后才得知那人就是前任首相桥本龙太郞。

  その場で、吾輩は橋本さんの側に渡されたらしい。やがて、橋本さんのほうでは、封筒の中に小切手姿の吾輩を発見する。事務所の人に銀行へと持ち込まれ、そこで「残高」となった。電子的な数字に姿を変えて久しいまでも、あれはおかしな旅だったと思い起こすことがある。咱家当时立马就被转交给到了桥本同志的手上。不久桥本同志就发现了信封里的咱家(是一张一亿日元的现金支票)。咱家被事务所人员带入了一家银行,于是咱家成了那家银行的帐户余额。变身成为电子数据至今,虽已有些时日,但每回想起这段旅程,总觉得甚为诡异。

  おかしいと思っているのは、吾輩クンよりも国民のほうである。総資産が190兆円などという世界最大の銀行ができるとか、まだ不良債権が何兆円もあるとか、億よりもケタの大きな話はいくらでもある。しかし政治家へ一回で1億円が渡るなどという話は、そう表には出てこない。感觉诡异的,不光是咱家,还有老百姓们。(之前)听说过不少关于金额远超亿、令人震惊的(金融)事件(的报导),比如说,(主语未知?)建了一家总资产达190兆日元的世界最大规模的银行啊;还有,他们光呆坏账就达数兆日元之多啊,等等。但,像这类送钱给政治家,一次一亿日元的事件,却未能搬上台面(来说)。

  思惑や狙いをまとわない一億円などというものが、政治の世界にあるはずもない。橋本さんには、元首相としても、派閥の長としても、何より一政治家として説明する責任がある。吾輩クンが、また何かつぶやいているようだ。没有任何意图和目的的白送1亿元,在政界是根本不可能的事情。对于桥本先生,不管是作为一个原任首相,还是一个党派首领,关键的是,作为一个政治家,就有责任将此事件向公众解释清楚。咱家还像样的唠叨了几句呢。

  さっき吾輩は、あの旅で聞いたことをお話しした。もし違ってるのなら、橋本さん、それも説明してくださいね。それにしても、吾輩の旅の本当の目的は、何だったのだろうか。答えは、まだない。以上是咱家在这次旅程中的耳闻。如若说错了,桥本同志,还是请你解释一下吧。虽然说了这么多,但咱家此次旅程的真正目的,到底是什么呢?至今不得其解。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 07:28:37 | 显示全部楼层
大家来帮我挑错啊?
挑什么错啊?就那么一小段,大致没问题的。

http://www.asyura2.com/0401/it05/msg/788.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-29 15:01:47 | 显示全部楼层
希望翻译的更完美啊~~~
完美主义者哈~~~
ショック~~~~还是谢谢版主百忙之中的留言哈~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 00:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表