咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 564|回复: 3

[翻译问题] 求助!未来世代へバトンタッチ 優しく 豊かな 夢ある地球を!

[复制链接]
发表于 2009-12-28 15:08:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助!
这句口号怎么翻译好??
未来世代へバトンタッチ 優しく 豊かな 夢ある地球を!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 15:11:20 | 显示全部楼层
大概意思就是
给未来的下一代留下一个美好的地球
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-28 15:15:44 | 显示全部楼层
谢谢!
但是作标语的话
怎么说好呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 15:49:12 | 显示全部楼层
请交给我们的后代!一个优雅,富饶,充满梦想的地球!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 00:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表