|
|
原文:
即使喜欢太阳的人,有时也会被星星淡淡的光芒所吸引。虽然不清楚那颗星星的轨迹,依然追随着。只是注视着,注视着淡淡的星光。以为可以一直这样下去,以为可以越来越接近。但星星却消失了,化作了流星,从眼前划过。还想要追随着,还想再一次得追随着,但又怎可能追得上流星?明明夜空依然繁星点点,明明新月依旧散发柔光。我却不愿再抬头看向这优雅的天空,因为抬起头,只会想起那缺失的星光。
我的翻译:
例え太陽が好きな人としても、時に星の淡い光に引き付けられます。あの星の軌道に知らないのに、依然として追随しています。ただ注視しています、淡い星を注視しています。ずっとこのままに続けられて、近づけると思ってた。でも、星が消えれましたが、流れ星に成りましたが、私の目の前に走りました。まだ追随したくて、もう一度追随しています。だが如何して流れ星を追いかけました?確かに夜空に相変わらず散らかる星が美しく煌いています、確かに相変わらず新月の光が優しく出ています。然し、これから私はそんな空を見渡したくないです。頭を擡げれば、ただ失う星の光を覚えます。 |
|