咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 815|回复: 8

[翻译问题] 求助,谁能帮我翻译一下 具有众多的自主知识产权和经验丰富的员工队伍...

[复制链接]
发表于 2010-1-27 08:41:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙猫 于 2010-1-27 14:22 编辑

具有众多的自主知识产权和经验丰富的员工队伍,研发能力强大、管理业绩优良、产品性能和品质优秀,在这一行业已经树立了良好的声誉,在客户中也拥有很好的口碑。乙方充分认识到随着中国经济的持续快速发展,社会物质生活水平的提高,对自动化包装设备存在巨大的需求,中国逐渐成为未来世界最大的自动包装设备市场。为此,乙方有意寻找一个产品、技术、管理、信誉等在中国业内领先、企业文化鲜明并能与甲方价值观相近的同类企业作为合作伙伴,通过向其提供乙方丰富的经验,相关的技术产权,和管理经验,在中国用最快的速度,制造出品质与乙方标准一致,交货周期短,成本低,极具市场竞争力的产品。
甲、乙双方就合作事宜进行了多次坦诚的沟通和交流,高层也进行了互访,对彼此都有了一定程度的了解,在此基础上,双方均对合作前景表示了乐观和期待,经过充分的友好协商,就未来合作所涉及的相关问题,达成了本协议。双方均相信,只要真诚合作,优势互补,对未来合作中的问题坚持求同存异,包容和理解的原则,通过双方的共同努力,就一定能够在甲方生产出质量最好、技术最先进、产品最美观、成本最低的装盒机,同时乙方的知识产权在发挥经济价值的同时得到甲方最有效、最合理的保护。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-27 14:14:34 | 显示全部楼层
太长了,估计没有人这么有空
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-27 15:59:56 | 显示全部楼层
翻译1,2句也行啊
自分ができるまで訳してくれたら、ありがたいです。
よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-27 19:27:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 soukan88 于 2010-1-27 19:30 编辑

具有众多的自主知识产权和经验丰富的员工队伍,研发能力强大、管理业绩优良、产品性能和品质优秀,在这一行业已经树立了良好的声誉,在客户中也拥有很好的口碑。乙方充分认识到随着中国经济的持续快速发展,社会物质生活水平的提高,对自动化包装设备存在巨大的需求,中国逐渐成为未来世界最大的自动包装设备市场。


 数多くの知的財産と経験豊富な開発チームを持つ、開発力は強く、管理業績は優良である。製品の性能と品質は優秀で、業界でよい評判を受けていて、取引先でも高い評価を頂いている。

 中国の経済発展は継続的かつ早いスピットであり、社会生活レベルをアップすることによって、自動包装設備に対する巨大の需要があり、中国はますます世界で最大の自動包装設備市場になりつつであることは、乙方が十分に認識している。

那就来两句吧,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-28 11:34:13 | 显示全部楼层

サンキュー。助かりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-28 11:34:32 | 显示全部楼层
さすがに版主ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-28 12:35:49 | 显示全部楼层
拍版主马屁亚。
怎么自己不试着翻译一下?一下子这么长的文章,你这是盗取别人的知识。
鄙视你
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-28 16:46:39 | 显示全部楼层
水平不高啊,试着翻译了一下。
自己也看不下去了,我也想自己翻译的,因为东西比较正式所以想找个高手翻下的。
LS要鄙视就鄙好了,相信你也有搞不定的时候的吧,
难道就没有求过人吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-28 20:04:24 | 显示全部楼层
このため、乙方は製品、技術、マネジメント、信頼性などの面で、トップクラスに入り、かつ企業文化鮮明で、甲方との企業価値観が類似している中国の同業界の企業を探し、パートナーを結ぶと考えている。
 乙方の豊富な経験、知的財産権、マネジメント経験などを甲方に提供することによって、中国において短期間で乙方と同じのような、スタンダードに一致する、短納期、低コスト、市場競争力高いの製品を作り出す。


闲着没事再来一段,LZ要多努力啊,学成之后,就是别人求你了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 17:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表