咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 482|回复: 3

[其他问题] 急!!!关于酒席上翻译的常识问题

[复制链接]
发表于 2010-2-4 08:29:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天晚上是第一次陪领导出去跟日本客商吃饭,要做翻译,很紧张。
有什么需要注意的地方吗?
对方可能也带翻译,如果是这样,那我们俩怎么分工呢?我是只翻译我们领导说的话还是翻译对方的?
另外,有什么礼节性问题必须要注意的?
PS,这次的日本客人蛮重要的,人也比较多。



求高人指点呀。。。。。。
我不会使用悬赏的功能,不知道怎么用。等各位回答后我再赠送咖啡豆吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 10:05:43 | 显示全部楼层
没有什么特别的,无非是一些请大家今晚举杯畅饮
吃饱喝足 玩的开心之类的。
不用担心.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 10:24:25 | 显示全部楼层
个人认为
原则上你领导的话你翻译,日本客商的话对方翻译。

觉得一方的口译有问题时另一方翻译可以适当的纠正及补充。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 11:21:20 | 显示全部楼层
你可以自己先吃点东西,在翻译过程中不大好吃东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 17:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表