咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 750|回复: 1

[语法问题] 求教「~か」「~のか」的分别

[复制链接]
发表于 2010-2-21 13:00:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 依斯魯米 于 2010-2-21 13:07 编辑

找了一下資料,「~のか」有間接疑問的用法,但不知什麼是間接疑問.
1.「(彼が)今日何时にくる か 分からない」
2.「(彼が)今日何时にくる のか 分からない」
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-21 19:38:44 | 显示全部楼层
1.「(彼が)今日何时にくる か 分からない」
2.「(彼が)今日何时にくる のか 分からない」

1文单纯的表达疑问,他来还是不来,不清楚。
2文属于「のだ」可能有很多解释,我感觉是侧重于对他来与不来的原因,理由的疑问比较强。,

間接疑問文的解释,网上有很多,可以参考一些
間接疑問文とは、直接的に相手に聞きたいことを質問せず、少し遠まわしに聞く時などに使う言い方です。これは2つの文がくっついて1つの文になっているのが特徴です。

あなたは知っていますか。 彼はどこに住んでいますか。
                ↓

あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。

また、疑問文といっても疑問文にならない場合もあります。

私は知りません。  これは何ですか。
            ↓

私はこれが何か知りません。



このように言うことで、これを聞いた相手が何かを答えてくれるかもしれません。直接に質問をしているわけではないのですが、このような意味でも疑問文と言えるかも知れません。

間接疑問文という言葉を無理に覚える必要はありませんが、余裕のある方は覚えてみてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 14:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表